G


GABANA. (I) Termine usato per indicare l’atto di coprire la testa di una persona con un giubbotto e poi di percuoterla scherzosamente. Oppure anche buttarsi addosso a una persona in un angolino. Vedi anche CUARTAZA (cioè copertaccia).
GABBARE. "M’hanno gabbato la borsa", espressione che indica un furto o uno scippo subìto. Vedi CIULARE.
GABESTRO. (I) "Mi son fatto un gabestro", cioè uno spinello. Vedi anche SPINO, SPINELLO, GIUNTO, JOINT, CANNONE, SPADINO, CANNA, PETARDO.
GAGIAZ. (D) Termine usato per indicare una persona dai capelli rossi. Vedi GAGIO.
GAGIO. (D) Termine che indica una persona dai capelli rossi. Le espressioni nei suoi confronti sono spesso offensive: "Gagio malefico", "Gagio malvagio", "Sfiga del gagio".
GAMBA GIGIA. (I) "Ti facciam la gamba gigia", espressione che indica la volontà di picchiare qualcuno alle ginocchia. Vedi anche GAMBA RAMATA.
GAMBI. (I) "A t' s-cent al gambi", espressione usata per indicare che si vuol far del male fisico a qualcuno.
GANZ. (M) "L’è ganz" è un’espressione che in italiano significa "è grande!", "è forte!" (non necessariamente perché lo sia davvero, ma solo perché così appare). L'espressione "T' ci ganz" significa "Sei gagliardo".
GARNÈDA. (I) "Tra al tu gambi u i pasa un chen sa la garnèda in bóca!", cioè "Tra le tue gambe ci passa un cane con la scopa in bocca", per indicare le gambe molto storte di una persona.
GAS. (I) "Vai con un filo di gas!", cioè "Vai sciolto": espressione usata per tranquillizzare qualcuno.
GASATO. (D) "Sei gasato a palla!", espressione che indica una persona particolarmente allegra, esaltata, spesso grazie all’alcool, o che comunque si dà molte arie.
GAT. (I) "T' ci cmè e gat pózal", cioè "Oggi sei cattivissimo".
GATI. (I) "ò truvè dal gati da pitnè", cioè "Ho trovato delle gatte da pettinare". Espressione dialettale che significa "Ho trovato da fare con una ragazza".
GATTA. (I) "Sono andato in gatta", espressione usata per indicare uno stato di ubriacatura da alcolici.
GATTO. (I) "Sei del gatto!", espressione usata per definire una persona dall’aria stanca o anche si comporta in modo strano.
GEL. (I) Termine che indica una sostanza usata per i capelli. Quando una persona se ne dà troppo, si dice: "T’ha leccato la vacca?", oppure "Appiccati!".
GEMELLI. (I) "Gemelli del destino" è un’espressione che si usa per indicare due persone dello stesso sesso che stanno sempre insieme.
GIAZ. (I) "U j è un giaz ch' i n' sta dret gnenca i pasarot", cioè "C’è un freddo che non stanno dritti neppure i passerotti". Espressione che sta ad indicare una giornata o una stagione molto fredda. Vedi VENT.
GIOCONDO. (D) Dicesi di persona tonta e credulona.
GIUNTO. (I) Termine usato tra amici in luoghi tranquilli. E’ l’equivalente di "Spinello".
GNÉSCUL. (I) "Va a zarchè di gnéscul", cioè "Va a cercare i lombrichi". Espressione usata per togliersi di torno qualcuno.
GNOCCA. (F) "Quella è una gran gnocca!", espressione usata per indicare una bella ragazza. Vedi FIGONA, SODA.
GNOCCO. (M) Termine per indicare un ragazzo molto bello. Vedi anche FIGO, BONAZZO, SODO.
GOMMA. (I) "Amico di gomma", espressione usata per indicare un falso amico, cioè uno che ti tradisce. Vedi anche FIGA DI GOMMA
GOOD. (I) Significa "Buono". E’ un’esclamazione di gioia usata nei momenti in cui vengono dette cose piacevoli.
GRANCHIO. (I) "Alla granchio!", espressione usata quando una cosa è considerata molto positiva ("Alla grande!"). L'espressione "Hai preso un granchio" è l'equivalente di "Hai preso una fregata".
GRANITO. (I) "Sei deficiente che tagli il granito", espressione che sta ad indicare una persona molto incapace.
GRAZIELLA. (I) "Ti piego come una graziella", espressione usata quando si vuol far del male fisico a qualcuno.
GREZZO. (D) "Sei grezzo come il sabbione", "Sei grezzo come il petrolio", "Sei fine come il ghiaione", "Sei fine come la carta vetrata", espressioni usate per indicare (anche in maniera ironica) quanto è rozza una persona.
GUARDABILE. (I) Termine che indica una persona carina. Vedi PASSABILE, CARUCCIA, SCOPABILE.
GUFARE. "Non gufare", "Sei un gufo", espressioni che significano "Non portare sfortuna (o sfiga)". Altra espressione: "Sei l’uccello del malaugurio".

M: Solo maschile; F: Solo femminile; D: Declinabile; I: Indeclinabile

contatto